金年会,金年会体育,金年会体育app,金年会体育官方网站,金年会注册,金年会最新入口,金年会APP2025年12月,《国际出版周报》面向全行业发出2025年度“走出去”“引进来”好书、版权经理人征集与推荐通知,得到了出版界的广泛参与。结合《国际出版周报》全年的宣传报道与多位行业专家的意见建议,最终形成了
本次活动推荐了一批主题突出、思想精深、技术先进的“走出去”“引进来”好书,以及在推动中国出版“走出去”“引起来”过程中成效显著的版权经理人,旨在总结经验,树立标杆,激发出版机构及版权工作者的积极性与创造性,不断满足人民群众精神文化生活新期待与新需求,着力提升中华文明的传播力影响力。
《习谈治国理政》第五卷收入了习在2022年5月27日至2024年12月20日期间的报告、讲话、谈话、演讲、致辞、文章、指示等91篇,分为18个专题。该书已面向全球出版发行,引起国际社会强烈反响,为全球思想界和媒体提供了了解中国的重要入口。该书在法兰克福书展、二十国集团峰会等国际活动上受到广泛关注,精准覆盖政界、学界、媒体界、出版界等关键受众,多国政党领袖、知名学者、主流媒体负责人等对其给予高度评价。德国、巴西、南非、泰国、肯尼亚、哈萨克斯坦等国人士,积极评价著作出版的意义价值和思想魅力。
该书自出版中文版以来,相继推出哈萨克语、英语、西班牙语等多语种版本,图书总发行9万余册,已覆盖全球90多个国家和地区。该书还作为外事礼品,赠送给哈萨克斯坦、俄罗斯、厄瓜多尔等国能源部、教育部、文化部部长,以及200多位外国政要,在“一带一路”国家开展43场活动,海外主流媒体正面报道400余篇,英文稿件触达2.5亿人。
该书是一部全景式表现中国当代城乡社会生活的长篇小说。北京出版集团推动该书成功入藏日本中央大学、福井大学,以及福岛、京都、北海道等多地高校,让日本青年学子近距离接触中国经典文学作品。同时,该书被日本国会图书馆、东京都立图书馆、大阪市立图书馆等数十家日本核心图书馆纳入馆藏。
该书是一部全面系统阐述中国科举制度产生、发展、演变历史的专著,荟萃了作者30多年研究科举史之心得。该书入选2023年“经典中国国际出版工程”,英文版获第十一届中国出版集团出版奖·优秀“走出去”奖。该书出版后广受读者欢迎,发行1.5万余册,不少高校将该书作为中国科举史课程的教材或参考书。
该书展现我国在新型合成孔径雷达(SAR)对地观测方面的创新性研究成果,体现了我国科技软实力的提升。该书海外版由爱思唯尔全球发行,在美国、德国、日本、加拿大、英国、芬兰等国浏览量较高,电子版付费下载超200次。
该书聚焦中国的广袤山野,以图画书形式讲述我国农民、山民、牧民、渔民的生活故事,探究人应该如何与自然、与社会、与世界相处的深层命题。该书意大利文版于2025年3月正式首发,首印1000套,至今销量已超670套。同时,该书还作为文化交流礼品,被赠予意大利文化部、知名高校汉学研究中心、中意文化交流协会等权威机构。
该书关注中国乡村振兴的统筹规划和具体举措,聚焦中国乡村振兴经验为世界减贫带来的独献。该书在北非、西亚等地区出版发行,被沙特智慧宫中文学院图书馆、沙特吉达中文学院图书馆、阿联酋沙迦出版城纳入馆藏体系,彰显中国生态智慧在中东的深远影响力。
该书是对中国的依法治国宏观战略蓝图、顶层设计和实施路线全面、系统、专业的分析和解读。该书被列入亚洲经典著作互译计划中方推荐书目,是中宣部认定的重点“走出去”图书。该书通过“中吉(尔吉斯斯坦)经典著作互译项目”成果发布会发布,在出版发行后进入当地主流销售渠道。
该丛书是一套能让儿童“在阅读中探索自然”、趣味盎然的中国原创图画书,中文版图书自上市以来多次重印,销量已超百万册。该丛书的相关图书中英双语版此前已销往美国、英国和新加坡等国家和地区。此外,该丛书菲律宾语—英文双语版主要面向菲律宾公立学校,旨在为菲律宾当地儿童提供优质的学习资源。
该书摒弃说教式价值灌输,以细腻的日常故事,帮助塑造早期儿童情感感知与价值观,开创跨文化教育新范式。作品走进比利时课堂,成为连接中外儿童的文化纽带,并得到比利时林堡省电视台等3 家海外媒体的报道,成为中国文化出海的优秀范例。
该书是第一本在日本出版的南京大屠杀幸存者口述史,直面历史,将最直接、最权威的受害者证言呈现给日本社会。江苏凤凰文艺出版社联合日本花传出版社,将最核心的受害者证言、最权威的学术成果引入日本公共阅读领域,让日本民众绕过历史争议迷雾,直接倾听受害者声音。
该系列图书堪称儿童思维训练的“ 健身房”,是一套经过权威专家精心设计而研发出来的、适合3~6岁儿童心理特点、初步认知和理解能力的游戏书。该书以“环球之旅”为主题,将百科知识融入游戏,解决传统启蒙书枯燥灌输的痛点,满足孩子的探索欲与家长教育焦虑的双重需求。该系列图书突出“英国引进”“权威专家精心设计”“符合儿童思维发展规律”,强调“原汁原味情景式教育”,提升产品的专业度与信任度。
该系列是广东科技出版社从英国DK公司引进的旗舰健身产品线,其并非简单跟风热门运动,而是精准选取了当代最具代表性的四大核心训练体系(包括HIIT、力量训练、跑步与普拉提)。自上市以来,该系列已被众多健身教练、体育工作者、康复师及广大健身爱好者誉为“ 健身工具书的经典”。该丛书各分册全面铺货至各大电商平台及实体渠道,销售表现稳健,市场反响积极,形成了持续且强大的品牌聚合效应。
该书从管理学、组织行为学及教育学的交叉视角,提出若干极具颠覆性和现实指导意义的框架性观点。该书内容价值获得公共管理部门青睐,深圳市政府订购1100册,体现其决策参考价值。该书入选央视《读书》栏目推荐图书、新智囊“2025经管好书年度价值榜”等,受到权威文化平台认可。
2024年,接力出版社与法国巴亚出版集团达成深度合作,出版其授权的部分杜莱图书。该系列图书以书为载体,用点、线、基本色和简单的文字建构出超乎想象的互动游戏,让孩子在天马行空的创意游戏中获得艺术与创意启蒙。该系列图书中文简体版自2025年6月出版以来,受到中国读者青睐,年内实现加印,截至目前累计印量达3.6万册。
该书凝聚了作者走出低谷、与自我和解的真实心路历程和成长感悟,具有很强的实用性。该书在读者,尤其在身处高压下、高敏感读者中,引发广泛共鸣,被誉为“心灵修复实用指南”。许多读者反馈,通过阅读学会珍视自身存在,逐渐培养出“在心中填满珍宝”的能力,从而更踏实、更温柔地过好每一天。
该书是对现实世界可知性的探讨,力图呈现现实世界的不可把握,以及现实与妄想之间的模糊界限。该书作者被誉为“博尔赫斯之后最重要的阿根廷作家”及“20世纪下半叶最伟大的阿根廷作家”。该作品中文版由作家出版社2025年首次引进出版并上市后,在豆瓣获得8.5分的超高评价。作为“新拉丁美洲文学丛书”的重要作品之一,该书进一步深化了中拉文明互鉴与文学交流。
该书英文版由剑桥大学出版社出版,既系统梳理了量子场论的核心框架,又融入了作者对理论本质的深刻思考,被誉为“量子场论研究者的案头必备典籍”。作为全球顶尖高校研究生课程的核心教材,该书为国内理论物理学习者、研究者提供了契合原著精髓的优质读本,弥补了国内高端量子场论教材引进的短板,让本土学者无须依赖原版即可接触前沿理论体系。作为高教社“诺贝尔系列”重点引进图书,该书的成功出版既是对优质学术资源的精准遴选与传播,也进一步强化了该系列在引进版图书领域的标杆地位。
该书英文版由美国Richard F. Chambers and Associates有限公司出版,直面当前风险管理中普遍存在的“孤岛现象”与“风险敞口差距”,提出具有前瞻性的“关联风险模型”。通过在南京审计大学举办的交流与新书签赠会,让“关联风险”这一前沿理念更为人知。该书将国际前沿的风险管理智慧本土化,不仅丰富了中国的风险管理理论体系,更在实际应用中助力中国组织构建面向未来的风险韧性。
该书英文版由爱思唯尔出版集团出版,国际著名神经影像专家奥斯本教授主编,被誉为神经影像领域的“金标准”。全书系统融合解剖、病理与影像,深度阐释各类脑部疾病的影像表现与诊断逻辑,并紧跟WHO最新分类及前沿进展,内容极具权威性。中文版由张冰教授领衔翻译,国内多位放射学领军专家主审推荐,译文精准可靠。书中包含3000余幅高清图像与全彩图解,是影像科、神经科医师及住院医师深化诊断能力、应对复杂脑部疾病的必备经典。
系江苏译林出版社前瞻性引进的诺贝尔文学奖得主克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛的作品。该书讲述56岁温克海姆男爵在人生暮年决定回到其出生地——匈牙利外省小城,希望与少时恋人玛丽卡重聚的故事,截至目前发行量已超3.3万册。
自2018年开始,陈君明就开始从事国际版权工作,输出了《主角》西班牙文版,《丝绸之路与文明交往》《狼嗥》等图书阿拉伯文、哈萨克文版,《唐代美学史》英文版等优秀图书版权,引进了《文化中介精粹》《中亚发展报告:域外视角》等专业学术著作。多个项目入选“丝路书香”工程、“经典中国国际出版工程”,立项“中华学术外译”项目。
2025年,段宁完成51种图书版权输出,输出引进比达0.77∶1,较上年提升23%,输出语种拓展至11种,输出覆盖新加坡、哈萨克斯坦、尼泊尔等“一带一路”多个国家。2025年,段宁完成66种图书版权引进,涵盖建筑设计、城市规划、土木工程等核心领域,覆盖8个国家和地区。
2025年,何凯俊通过向国外出版社积极推荐图书,与加拿大皇家柯林斯出版集团、韩国民俗苑出版社、阿联酋指南针出版社等国外出版机构达成版权贸易协议,促成35个版权输出项目,图书输出覆盖越南、泰国、韩国等国家。输出图书《海上丝绸之路》(印度尼西亚文版)入选2025年丝路书香工程;《海上丝绸之路》法文版、哈萨克文版版权输出入选“一带一路”出版合作典型案例(主题图书“走出去”);《河内人旧时饮食杂记》获评2025中国—东盟图书影响力图书(版权引进类)。
2025年,时海带领国际出版中心各业务部累计签约版权输出项目23个,输出至美国、英国、加拿大等国家,累计签约引进海外版权10项。他策划引进并组织出版的“国际语言文化丛书”之一《母语之外的旅行》荣登“豆瓣2025年读书榜单”,获得《新周刊》“2025年度刀锋图书奖”,进入2025新世相出版奖“悦己榜”,跻身《中国出版传媒商报》2025年11月上半月文化教育类图书销售排行榜前20名。他策划出版系列选题“实用主义边界译丛”“国际语言文化丛书”“人文科学译丛”,2025年实现引进出版9种。
夏海涵自2006年11月进入华东师范大学出版社工作以来,历任对外合作部/版权室版权编辑、总编办文员、高教分社编辑、版权部版权编辑、版权部/国际部副主任、国际部主任。2016年至今,个人策划并全程操作、负责的国家级和上海市级“走出去”项目56个,包括国家社会科学基金中华学术外译项目24个,丝路书香工程重点翻译资助项目5个。2025年,她签署版权输出约300种(占比超90%),实现版税收入逾3.3万美元(占比超70%),9个国家级、1个上海市级“走出去”项目获得立项,另主持并执笔申报的“国家文化出口重点企业”获认定、1个上海市级项目获立项,为出版社“十四五”时期国际化和“走出去”工作画上了圆满的句号。
谢春燕自2016年3月进入四川人民出版社工作以来,历任渠道部渠道经理、营销中心营销经理、国际合作部版权经理和总编务室版权专员。7年来,她实现版权海外签约600余项,图书输出数量每年持续递增,输出范围包括欧、亚、非、北美、拉美等近30个国家和地区,《熊猫花花》《熊猫福宝》《熊猫香香》《国家宝藏》《怪诞心理学》等多种图书实现版税收入跨越式增长。她还主导及执行落地数十个国家级“走出去”项目,多项“走出去”图书获相关荣誉。
2025年,杨雪主导实现版权输出80余项,其中包括向海外输出《中国的建设与反腐败》《小康中国之路》《中国经济》等中国主题图书多文版以及《人生海海》《我与地坛》《在伊犁》等中国当代文学著作多文版。在项目申报上,杨雪统筹申请了近百个“丝路书香”与“经典中国”“中国当代作品外译”等翻译资助项目,最终有5个项目入选“丝路书香”、3个项目入选“经典中国”。五洲社入选数量位居全国单体出版社前列。
2025年,张翼负责河南科学技术出版社“两大工程”项目申报,“丝路”共申报10个品种,“经典”共申报22个品种。本次申报不只专注于学术出版品类,还增加了主题出版类。年初开始,张翼逐步接手相关渠道和联络方,形成社内统一对接窗口,有效促进了版贸信息的分享、触达及落实。5月,生物类学术专著《中国胡蜂科昆虫原色图鉴》(英文版)成功签约施普林格·自然,并计划申报2026年“经典中国”项目。
2014年以来,赵瑀晗为苏教社引进“教育科学精品教材译丛”“世界城市研究精品译丛”“镜与灯译丛”“世界音乐”“环球少年英语”“大学之思”等多个套系图书超400种。2025年,实现版权输出70种,包括包括《昆山景象》《南京大屠杀全纪实》等多语种图书,海外版税收入超40万元。
020-88888888